Kertész Imre könyvei
Alább találhatod KERTÉSZ IMRE adatbázisunkban fellelhető könyveit, de mivel ezen adatok hiányosak/elavultak lehetnek, az aktuális kínálat megtekintéséhez keress rá most KERTÉSZ IMRE szerző nevére, vagy a kívánt könyvcímre, és keresőrobotjaink 60-nál több magyarországi online könyvesbolt kínálatát pásztázzák végig percek alatt!
Tartalom:Valami mást kapunk, mint amit szokványos regénytől, akár lágerregénytől várhatnánk - írta a Sorstalanságról Spiró György: létfilozófiát, amely szinte már-már az irodalom korlátait is szétrobbantja.A Sorstalanság a legmegrázóbb magyar holocaust-regény...
2001. tavasza: Kertész Imre újabb naplófolyamba kezd, megnyitja a Titokfájlt. Mintha előre sejtené, hogy az elkövetkező évek bővelkednek majd a változásokban. Az intimitásig őszinte napló intellektuális érzékenységgel és az időskor bölcs iróniájával dokumentálja, és napról napra értelmezi Kertész Imre életének főbb...
Nobel-díjas szerzőnk november 9-én lesz 80 éves. A születésnapja alkalmából szeretettel köszöntjük! Ebből az alkalomból a Jegyzőkönyv, Az angol lobogó, a Detektívtörténet és A nyomkereső című kötetei...
Nobel-díjas szerzőnk november 9-én lett 80 éves. A születésnapja alkalmából szeretettel...
Antonio Martens was a torturer for the secret police of a recently defunct dictatorship. Now in prison, he requests and is given writing materials in his cell, and what he has to recount is his involvement in the surveillance, torture, and assassination...
Kertész Imre Detektívtörténet című kisregényének friss német kiadásáról közölt recenziót a Der Spiegel hamburgi hírmagazin vasárnap megjelent számában. Volker Hage, a der Spiegel recenzense tökéletesen felépítettnek nevezte a valahol Latin-Amerikában...
Rövid leírás: Kertész Imre irodalmi Nobel-díjasA Valaki másban a kortárs európai irodalomban párját ritkító élességgel és kíméletlenséggel mutatja be, miként talált rá az idegenben az otthonra, a nem-azonosban az azonosra. S közben bennünket, olvasókat is ráébreszt valamire...
Részletek Kertész Imre műveiből, a szerző előadásában. Tartalom: Sorstalanság - részlet a IV. fejezetből Naplójegyzet 1960-ból; Heuréka! - részlet A stockholmi beszédből Esszémozaik - részletek a Tábor...
Ezt a könyvet az összefüggések sűrű hálójában írtam. Magyarázattal - úgy érzem - azoknak tartozom, akik a regény mögött felködlő másik regényben a Sorstalanságra vélnek ráismerni. Igazuk van; de ne feledjék, hogy regényíróval állnak szemben, aki regényét...
A gyermek: a jövő. A meg nem született gyermek: a jövőtlenség bevallása. Mert a történelem démonikus személytelenségét mindig az egyes ember élete, szenvedései teszik szembetűnővé. És lehet sors a sorsvesztés, és lehet jövő a jövő elveszítése. A Kaddis a meg nem született gyermekért egy végletes, halálos pontosságra törő...
Tartalom: Kertész Imre kifejezőbb címet nem is adhatott volna összegyűjtött elbeszéléseinek. Az angol lobogó története 56-ban játszódik, de az előzmények közvetlenül a háború végére nyúlnak vissza: abba a korba, amikor a Sorstalanság főhőse visszatér Magyarországra...
A Gályanapló kivételes szellemi élmény, mert olyan napló, amelyben minden személyes és semmi sem esetleges, olyan írásmű, amelynek minden mondata arról tanúskodik, hogy mind a történelembe vetettség, mind a hétköznapi történések a legalkalinasabb formát jelentik a transzcendencia megélésére...
A díszkötésű regény Kertész Imre nyolcvanadik születésnapjára jelent meg.
Kertész imre elbeszélése épp negyven éve, még a Sorstalanság írása közben született, és nem jelent meg eddig a Magvető életműsorozatában. Míg Köves Gyuri történetében az áldozattá válás mechanizmusa foglalkoztatta a szerzőt, addig az ószövetségi Káin és Ábel történetében a jó kiszolgáltatottsága és a bűn diadala. A...
Fourteen-year-old Gyuris father has been called up for labour service. Arriving at the family timber store he witnesses with nonchalance and boredom his father sign over the business to the firms book-keeper. Two months later he finds himself assigned to a permanent workplace but within a fortnight he is unexpectedly pulled off a bus on his way to...
1977 tavaszán, két évvel a Sorstalanság megjelenése után a Lukács uszodában valaki megemlítette Kertész Imrének, hogy a Neue Zürcher Zeitungban néhány héttel korábban írtak a regényről. Másvalaki tudta a dátumot is, egy londoni barát pedig elküldte a lapkivágást. Az írás szerzője Eva Haldimann, magyar származású, Svájcban élő irodalmár volt, aki akkor már több mint egy évtizede rendszeresen, alapos és értő figyelemmel követte és ismertette a világlap olvasóival a magyar irodalmi élet fejlem...
A K. dosszié önéletrajz két hangra: regényes párbeszéd Kertész imre életéről - szüleiről, szerelmeiről -, pályájáról - a szellemi szabadság kivívásáról - és arról, hogyan függ össze a saját élete hőseinek sorsával, az élet az irodalommal. Egészében véve, én a derű pártján állok - mondja az író. Ez a derű...
Lehner Antikvárium Új állapotú antikvár könyv
A Nobel-díjas szerző új könyve az elmúlt húsz évben írt esszéinek gyűjteményes kiadása. Az írásoknak több mint a fele most jelenik meg először kötetben, és egy külön Függelék jegyzetei, tárgy- és névmutatója segítik a könnyebb tájékozódást. Az esszék és emlékezések történelmi...
Mindenekelőtt egy vallomással tartozom, egy, talán különös, de őszinte vallomással. Amióta repülőgépre szálltam, hogy itt, Stockholmban átvegyem az ez évi irodalmi Nobel-díjat, szakadatlanul egy szenvtelen megfigyelő szúrós tekintetét érzem a hátamon; s ebben az ünnepi pillanatban, amely hirtelen a közfigyelem fókuszába állít,...
A kéziratot, amelyet az alábbiakban közrebocsátok, védencem: Antonio R. Martens bízta rám. Hogy kicsoda ő, azt megtudják majd tőle magától. Elöljáróban annyit csupán, hogy értelmi színvonalához képest ...
A Sorstalanság a legmegrázóbb magyar holocaust-regény. kertész imre a valóságra eszmélés stációit rajzolta meg első jelentős művében. Hőse egy pesti zsidófiú, akinek először apját viszik el munkaszolgálatra, majd ő maga is táborba kerül. Olyan világnak leszünk tanúi, amelynek poklában nemcsak a való életről s a...
Nobel-díjas szerzőnk november 9-én lesz 80 éves. A születésnapja alkalmából szeretettel köszöntjük! Ebből az alkalomból a Jegyzőkönyv, Az angol lobogó, a Detektívtörténet és A nyomkereső...
A kötet A gondolatnyi csend, amíg a kivégzőosztag újratölt (1998) című esszé német nyelvű változata.
Egy ismerősöm nemrégiben megjegyezte, hogy mást mondok az esszéimben, mint a regényeimben, s bevallom, ismerősömnek ez az észrevétele annyira meghökkentett, hogy azóta sem tudom kiverni a fejemből. Őszintén szólva valószínűleg sohasem írtam volna meg itt következő tanulmányaimat, ha fel nem kérnek rá...
A kötet egy végletes, halálos pontosságra törekvő tudat ön- és történelemanalízise.A gyermek: a...
A gyermek: a jövő. A meg nem született gyermek: a jövőtlenség bevallása. Mert a történelem démonikus személytelenségét mindig az egyes ember élete, szenvedései teszik szembetűnővé. És lehet sors a sorsvesztés, és lehet jövő a jövő elveszítése. A Kaddis a meg nem született gyermekért egy végletes, halálos pontosságra törő...
Ha az életemet történetként kívánom látni (...), akkor B. történetét kellene elmondanom - írja Keserű, kertész imre új regényének egyik hőse. Keserű, foglalkozására nézve irodalmi szerkesztő, megpróbálja felkutatni különös barátja, B., az író, utolsó, eltűntnek hitt regényét. Annál is inkább, mert B. éppen a...
A házigazda - bonyolult családnevű egyén, a keresztneve szerint Hermann - gyanútlanul fecsegett: úgy látszik, még valóban csak egyszerű kollégát sejtett vendégében, s az most, a pipáját szívogatva (kényelmetlen, de alkalomadtán, meg kell hagyni, igencsak nélkül...
A káosz is rend, csak mások rendje.Kertész Imre 2001 és 2003 között írott naplója izgalmas és elgondolkodtató olvasmány. Kertész ekkor dönti el, hogy Budapestről Berlinbe költözik, 2002 őszén megkapja az irodalmi Nobel-díjat, közben próbálja befejezni Felszámolás című regényét,...
1977 tavaszán, két évvel a Sorstalanság megjelenése után a Lukács uszodában valaki megemlítette Kertész Imrének, hogy a Neue Zürcher Zeitungban néhány héttel korábban írtak a regényről. Másvalaki tudta a dátumot is, egy londoni barát pedig elküldte a lapkivágást. Az írás szerzője Eva Haldimann, magyar származású, Svájcban élő irodalmár volt, aki akkor már több mint egy évtizede rendszeresen, alapos és értő figyelemmel követte és ismertette a világlap olvasóival a magyar irodalmi élet fejlem...
Központi Antikvárium Jó állapotú antikvár könyv